«Изюминка» по-японски
Текст: Александра Алесина
по материалам журнала «Худеем легко»
Тот, кто придумал выражение «Есть глазами», даже не подозревал, что сочинил самый удачный слоган для блюд японской кухни. Смотреть на них — одно удовольствие, а есть — другое. И если первое и второе совпадут, ты станешь настоящей поклонницей кухни Страны восходящего солнца и с легкостью преодолеешь...
...ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР
Блиц-курс кухонного японского
пройдем прямо сейчас, чтобы потом не ломать бамбуковые палочки хаси по поводу того, как
правильно произносится слово «суши». Кстати, вот такое произношение и выдает новичков,
которые не знают, что в японском языке звука «ш» нет. Так что проявим искуШенность: суси,
сасими, мисо, васаби... И с чувством собственной продвинутости смело озвучим свой выбор.
Официант примет заказ в любом случае, но «две большие разницы» про себя отметит.
Ну, а для людей, равнодушных ко взятию языковых барьеров, рестораторы Японии придумали
замечательную по своей простоте макетную визуализацию. На специальной витрине
представлены все блюда, но в пластиковом варианте. Выглядят они, как настоящие, — язык
можно проглотить. А заказать — не произнося ни слова! Чувствуешь себя при этом Цезарем и
ребенком одновременно: «Пришел, увидел, пальчиком показал — заказал».
ОЧЕЙ ОЧАРОВАНИЕ
Еда по-японски — природная еда.
Это любой шеф-повар подтвердит и постарается потрясти твое воображение свежайшими
блюдами, которые отражают своим внешним видом текущее время года. О нежной японской весне
напомнят побеги молодого бамбука, поданные к форели, и цветущая веточка сакуры,
украшающая десерт. В жаркие летние дни на столе царят всевозможные овощные салаты, а из
кусочков моркови и редьки создают удивительные цветочные шедевры — ирисы, розы, пионы...
Осенью блюда украшают настоящими сосновыми иглами и цветами хризантемы, а все те же
морковь и редьку нарезают в форме кленовых листьев. А зимой даже к горячим ароматным
супам, грибам и мясу в качестве украшения могут подать... мандарины. Но при всех
дизайнерских изысках первозданный вид продуктов будет сохранен по максимуму: рыба
останется рыбой, овощи — овощами...
ЕДА = ДИЕТА
Открыть это гениальное в своей
простоте уравнение японцев заставила жизнь. Острова посреди океана — иное «съедобное»
измерение. Здесь принято есть свежие морепродукты сырыми, а овощи — лишь слегка
притушенными. И главное: ни один соус не должен заглушать или искажать натуральный вкус
пищи — только служить «мостиком» от одного блюда к другому (лучше всех с этой задачей
справляется имбирный).
Сразу скажем, что соединение традиционных ингредиентов (риса, морепродуктов, овощей и
сои) с продуктами животного происхождения и фруктами приводит диетологов и
приверженцев здорового питания в восторг. И он вполне оправдан.
Все морепродукты содержат йод и витамины группы В, а жирная морская рыба — витамин А,
селен, хром, железо и незаменимые жирные кислоты омега-3 и омега-6, понижающие уровень
вредного холестерина. Большинство же водорослей, например, ноби, конбу или вакабе,
отличаются необыкновенно высоким — более 50% — содержанием сложных углеводов, улучшающих
пищеварение, поддерживающих нормальный уровень сахара в организме и заряжающих его
энергией на весь день.
Рис, без которого не обходится ни одна трапеза, почти не содержит соли, состоит на 7–8%
из белков и может «похвастаться» 8 важнейшими аминокислотами, которые являются
«строительным материалом» для новых клеток, и наличием витаминов группы В, витамина РР, а
также фосфора, цинка, железа, калия, кальция и йода.
А знаменитый соевый творог тофу признан одним из самых надежных «поставщиков» кальция. Он
содержит 14% белка, а железа в нем почти в три раза больше, чем в мясе. По составу же
аминокислот тофу гораздо полезнее говядины и свинины — недаром его называют «мясом без
костей»!
АУТЕНТИЧНОСТЬ, АУ!
Японская кухня в Украине —
дитя компромисса. Частенько морепродукты попадают на наши столы не прямехонько из
моря-океана, а из морозилок. Так что «съедобный привет» из Японии отдает холодком
(например, недорогие наборы суси, которые можно купить в любом
супермаркете).
Но даже если ты решила отобедать в самом дорогом японском ресторане, постарайся держать
на жестком поводке свой гурманский восторг и помни: «Что японке хорошо, то украинке — не
всегда». Нет, мы не о кимоно и кукольном макияже, а о пищевых конфликтах, которые
случаются сплошь и рядом, когда наши люди балуют себя «экзотятинкой».
Чаще всего в таких случаях врачи объявляют виновником... йод, входящий в состав
большинства морепродуктов. Он хоть и «умный» элемент, но сам себя дозировать еще не
научился — это человеческая привилегия.
Сырые же блюда японской кухни не представляют никакой опасности, если только не
приготовлены из продуктов «второй свежести». Ну, а к васаби (японскому аналогу
хрена) и маринованному имбирю отнесись с осторожностью — уж больно острые и
агрессивные по отношению к желудку приправы.
СУСИ С КРЕВЕТКАМИ
Для суси:
10 больших креветок;
2 стакана сухого риса;
васаби.
Для соуса:
1 столовая ложка уксуса;
1/2 столовой ложки сахара;
3/4 чайной ложки соли.
Креветки разморозь в воде, чтобы они остались сочными, и аккуратно освободи от панциря. А
затем сделай продольный надрез на тыльной стороне тушки и слегка разверни ее. Готовый, но
еще не остывший рис заправь соусом и дай настояться минут 15.
Смачивая руки в смеси воды и уксуса (3:1), слепи 10 рисовых брусочков, выложи их на
плоское блюдо, смажь небольшим количеством васаби и укрась сверху креветками.
ЖАРЕНЫЕ ГРЕЦКИЕ ОРЕХИ
Для приготовления тебе понадобятся:
250 г грецких орехов;
2 столовые ложки сахарной пудры;
2 столовые ложки растительного масла.
Орехи очисти от скорлупы, с ядер сними кожицу (для этого замочи их на 10–15 минут в
горячей воде). Очищенные ядра ошпарь кипятком, промокни салфеткой, пересыпь сахарной
пудрой и поджарь во фритюре. Затем откинь их на дуршлаг и охлади. Уложи орехи горкой в
вазе или на тарелочке и присыпь сверху сахарной пудрой.



